2021年6月大学英语四级翻译真题及答案【龙井茶】

2021年6月大学英语四级考试已经结束,以下内容是2021年6月大学英语四级翻译试题龙井茶供各位考生参考。

精彩回答
袁格
回答时间:
2019-07-28 21:49:05

2021年6月大学英语四级考试已经结束,以下内容是2021年6月大学英语四级翻译试题龙井茶供各位考生参考。

2021年6月大学英语四级翻译试题-龙井茶:

龙井(Longjing)是一种绿茶,主要产自中国东部沿海的浙江省。龙井茶独特的香味和口感为其赢得了“中国名茶”的称号,在中国深受大众的欢迎,在海外饮用的人也越来越多。龙井茶通常手工制作,其价格可能极其昂贵,也可能比较便宜。这取决于生长地、采摘时间和制作工艺。龙井茶富含维生素C和其它多种有益健康的元素。经常喝龙井茶有助于减轻疲劳,延缓衰老。

Longjing, a green tea majorly produced in Zhejiang Province alongside the eastern coast of China, enjoys the title of “Famous Chinese Tea” for its incomparable flavor and taste. Not only popular in China but also more and more consumed overseas, Longjing tea is typically handmade, the price of which can be costly in an extreme way, or relatively inexpensive either, depending on the growing location, harvest timing and production techniques. This kind of drink serves as a great source of vitamin C and many other wholesome elements. Hence drinking Longjing tea frequently contributes to fatigue relief and aging delaying.

Copyright xjzsks.com 学聚网 版权所有

声明: 本站文章均来自互联网或网友投稿,不代表本站观点.如有异议,请与本站联系,本站为非赢利性网站,不接受任何赞助和广告.